รอยแผลกลางหลังของเธอ หล่อนทำให้เธอเป็นทาสเค้างั้นรึ? Those scars on your back, that how she got you to be her whore?
เธอต้องฟังเมียของเธอ หล่อนจะมีคำแนะนำให้ Listen to your wife, she'll give you perspective. Meaning, you need a break.
เขาโกหกเธอ หล่อนอยู่ที่นั่นมาตลอด He lied to you. She's been there this whole time.
ฉันเดิมพันได้เลยว่า ตอนหล่อนอายุเท่าเธอ หล่อนสร้างปัญหาต้องเยอะมากแน่ You know, I bet when she was your age she caused a lot of problems.
ทันทีที่หล่อนเห็นในแบบของเธอ หล่อนจะไม่แค่เห็นเท่านั้น เธอบีบให้หล่อนพ่ายแพ้และหลีกไป As soon as she sees you model, she's not only gonna see you're a force to be reckoned with and back off, but you and Nate will be the hottest couple on the party circuit.
คุณอยู่ท่นี่เพื่อสร้างความร้าวฉาน พยายามทำลายความรักของแบลร์ และถ้าเธอได้อ่านสิ่งที่คุณเขียนถึงเธอ หล่อนจะเกลียดเทอตลอดไป You're here in some desperate attempt to regain Blair's love, but you know when she reads what you wrote about her, she's gonna hate you forever.